(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敬亭:山名,在今安徽省宣城市北。
- 经史:指儒家经典和历史书籍。
- 涴(wò):污染,弄脏。
- 陋巷:狭窄简陋的巷子,常用来比喻贫困的生活环境。
- 箪瓢:箪(dān)是古代盛饭的圆形竹器,瓢(piáo)是用葫芦或木头制成的舀水或盛酒的器具。箪瓢常用来指简朴的生活。
翻译
在敬亭山有一间旧斋,风雨穿透了一扇破窗。 早晨对着风雨吟诗,傍晚对着风雨静坐。 只知道亲近经史,不顾衣裳被污染。 有时暂时游憩,自唱自和。 直到所学有所成,功名如同唾手可得。 难道会像陋巷中的人,独自守着箪瓢忍受饥饿吗?
赏析
这首作品描绘了作者在敬亭山旧斋中的生活情景,通过“风雨一窗破”的意象,展现了作者坚韧不拔、不畏艰难的精神风貌。诗中“朝对风雨吟,暮对风雨坐”表达了作者对学问的执着追求,即使环境简陋,也不改其志。最后两句则体现了作者对功名的渴望和对贫困生活的蔑视,展现了积极向上的人生态度。