舟行即事

· 张昱
舟行如虚空,上下天光里。 中宵撤前幔,繁星在清泚。 天河横未落,北斗当面指。 凉风波上来,吹皱青天绮。 芦洲集夜禽,聒聒鸣不已。 恶声虽扰眠,清景则可喜。 却思车马尘,此时动城市。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 清泚:清澈。
  • 天河:银河。
  • 北斗:北斗七星。
  • 当面指:直指前方。
  • 凉风:凉爽的风。
  • 波上来:从水面吹来。
  • 吹皱:吹动水面,使其起波纹。
  • 青天绮:青天如织锦。
  • 芦洲:长满芦苇的河洲。
  • 聒聒:形容声音嘈杂。
  • 恶声:令人不悦的声音。
  • 扰眠:打扰睡眠。
  • 清景:清新的景色。
  • 车马尘:车马行走扬起的尘土。
  • 动城市:使城市变得喧嚣。

翻译

舟行仿佛在虚空中,上下都是天光。 半夜时分,我撤去前方的幔帐,繁星在清澈的夜空中闪烁。 银河横亘天际尚未落下,北斗七星直指前方。 凉爽的风从水面上吹来,吹动水面,仿佛青天也起了波纹。 芦苇洲上聚集着夜晚的鸟儿,它们嘈杂地鸣叫不停。 虽然这声音令人不悦,打扰了我的睡眠,但这清新的景色实在令人欢喜。 此时却想起了车马扬起的尘土,那喧嚣的城市。

赏析

这首作品描绘了夜晚舟行的宁静与美丽。通过“舟行如虚空,上下天光里”的描绘,展现了舟行在夜空下的超然感受。诗中“繁星在清泚”、“天河横未落,北斗当面指”等句,生动地勾勒出夜空的壮丽景象。后文通过对比“芦洲集夜禽”的嘈杂与“清景则可喜”的宁静,以及“车马尘”与“动城市”的喧嚣,表达了作者对自然美景的向往和对城市喧嚣的厌倦。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然与宁静生活的热爱。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文