塞上谣八首其一

· 张昱
燕姬二八面如花,留宿不问东西家。 醉来拍手趁人舞,口中合唱阿剌剌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

燕姬:指燕地的女子。 二八:十六岁,指年轻。 阿剌剌:一种歌唱或呼喊的声音,可能是一种方言或特定文化中的表达方式。

翻译

燕地的少女十六岁,面容如花般娇艳,她留宿不问是东家还是西家。醉酒后,她拍手随着人群起舞,口中唱着“阿剌剌”的歌声。

赏析

这首作品描绘了一位燕地少女的活泼形象,通过“面如花”形容其美貌,而“留宿不问东西家”则展现了她的自由不羁。诗中的“醉来拍手趁人舞,口中合唱阿剌剌”生动地表现了少女在欢乐场合中的自在与快乐,同时也反映了元代社会中女性的某种解放和活力。整首诗语言简练,意境明快,充满了生活的气息和节奏感。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文