(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广文:指学官或学府。
- 绛帐:红色的帐幕,常用来指代学府或讲学的场所。
- 诗思:创作诗歌的灵感和思绪。
- 乡思:对家乡的思念之情。
- 江湖:泛指社会或远离朝廷的地方。
- 华发:白发,指年老。
翻译
学府庭院的草色依旧青翠,红色的讲学帐幕中,秋风一夜之间便生起了。 创作诗歌的思绪,不要被对家乡的思念所打扰,在这远离朝廷的社会中,我和你一样,都已白发苍苍。
赏析
这首作品通过描绘学府秋景,表达了诗人对时光流逝的感慨和对家乡的思念。诗中“广文庭下草青青”一句,以青草的常青来象征学府的恒久,而“绛帐秋风一夕生”则巧妙地以秋风的突至,暗示了时光的迅速变迁。后两句则直接抒发了诗人的情感,他希望自己的诗思不被乡思所扰,同时也表达了自己与他人共同经历岁月沧桑的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时光和家乡的深刻感悟。
许有壬
元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文
许有壬的其他作品
- 《 神山避暑晚行田间用陶渊明平畴交远风良苗亦怀新为韵 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 和傅汝砺寄来韵 其二 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 水木清华亭宴集十四韵并序 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 石州慢 · 送牛农师赴石州学正 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 代书寄可行弟二首 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 太常引 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 鹊桥仙 · 寿可聪山平章 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 作乐导水 》 —— [ 元 ] 许有壬