和林春野见寄韵

山中真可乐,经旬无客来。 群材足楩楠,小臣甘草莱。 君看倦飞鸟,投林不徐徊。 咄尔迷途人,伥伥自纡回。 海鸥久已狎,鸬鹚复何猜。 秋风看木落,春风看花开。 既种子猷竹,亦有逋仙梅。 先生可休矣,大夫亦贤哉。 高步云汉阔,蹒跚距能陪。 尚可学采药,谈笑到天台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楩楠(pián nán):两种树名,这里泛指大树。
  • 草莱(cǎo lái):杂草,野草。
  • 徐徊(xú huí):慢慢徘徊。
  • 咄尔(duō ěr):呵斥声,意为“喂,你这……”。
  • 伥伥(chāng chāng):迷茫不知所措的样子。
  • 纡回(yū huí):曲折回旋。
  • (xiá):亲近而不庄重。
  • 鸬鹚(lú cí):一种水鸟,善于潜水捕鱼。
  • 子猷竹(zǐ yóu zhú):指晋代王徽之(字子猷)爱竹的故事,后用以指爱竹之人或所爱的竹。
  • 逋仙梅(bū xiān méi):指宋代林逋爱梅的故事,后用以指爱梅之人或所爱的梅。
  • 蹒跚(pán shān):走路一瘸一拐的样子。

翻译

山中的生活真是乐趣无穷,连日来没有客人打扰。 这里群木参天,我这小臣也能与杂草为伴。 你看那些疲倦的飞鸟,一找到树林就毫不犹豫地投入其中。 喂,你这迷路的人啊,迷茫地四处徘徊。 海鸥已经与我亲近,鸬鹚又有什么可猜疑的呢? 秋天我看着树叶落下,春天又看着花朵盛开。 这里既有像子猷那样爱竹的人种植的竹子,也有像逋仙那样爱梅的人种植的梅花。 先生,你可以休息了,大夫也是贤明的。 高远的云汉我无法陪伴,但我还可以学着采药,轻松地走到天台。

赏析

这首作品描绘了山中隐居的宁静与自得其乐的生活状态。诗中通过对自然景物的描写,如群材、飞鸟、海鸥、鸬鹚、木落花开等,展现了诗人对自然的热爱和向往。同时,通过对比迷途人与自己的生活态度,表达了诗人对隐居生活的满足和对外界纷扰的超然态度。诗的最后,诗人表达了自己愿意继续这种简单生活的愿望,显示了一种超脱世俗、回归自然的生活哲学。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文