忆王孙 · 咏柳

· 善住
一株闲伴霜陵桥。斜倚东风学舞腰。游子寻春骏马骄。 欲魂销。和雨和烟折柳条。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霜陵桥:可能指结霜的桥,此处用以形容柳树所处的环境。
  • 斜倚:斜斜地靠着。
  • 学舞腰:形容柳枝柔软,随风摆动,如同舞者的腰肢。
  • 游子:离家远游的人。
  • 寻春:寻找春天的美景。
  • 骏马骄:形容马匹健壮、精神饱满。
  • 欲魂销:形容情感深沉,几乎要使人的魂魄消散。
  • 和雨和烟:形容柳条在雨雾中显得朦胧。
  • 折柳条:折取柳枝,古代有折柳送别的习俗。

翻译

一株柳树闲闲地伴着结霜的桥。斜斜地靠着东风,仿佛在学舞者的腰肢。游子骑着骏马,寻找春天的美景,显得精神饱满。深沉的情感几乎要使人的魂魄消散。在雨雾中,朦胧地折取柳枝。

赏析

这首作品以柳树为切入点,通过描绘柳树在霜陵桥边的姿态,以及游子寻春的情景,表达了深沉的离别之情。诗中“斜倚东风学舞腰”一句,巧妙地将柳枝的柔软与舞者的腰肢相比,形象生动。而“和雨和烟折柳条”则进一步以雨雾中的柳枝,加深了离别的凄凉氛围。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人善住对离别情感的细腻把握。

善住

元僧。字无住,号云屋。尝居吴郡报恩寺。往来吴淞江上,与仇远、白挺、虞集、宋无诸人相倡和。工诗。为元代诗僧之冠。有《谷响集》。 ► 119篇诗文

善住的其他作品