春光

· 张昱
湖上偏多杨柳风,桃花吹尽雨前红。 等闲却被东君笑,大半春光在醉中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东君:指春神。
  • 等闲:轻易地,无端地。

翻译

湖上吹来阵阵杨柳风,桃花在雨前已凋零了红艳。 无端地被春神嘲笑,原来大半的春光都在醉意中度过。

赏析

这首作品以春光为主题,通过描绘湖上杨柳风和雨前凋零的桃花,表达了春天易逝的哀愁。诗中“等闲却被东君笑”一句,巧妙地运用拟人手法,将春光的无情和人的无奈相对照,突出了春光短暂、人生易老的感慨。而“大半春光在醉中”则进一步以醉意来象征对春光的留恋和无奈,语言简练而意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和留恋之情。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文