(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 横塘:古地名,在今江苏省吴江县南部。
- 萱草:一种植物,古人认为可以忘忧。
- 东风:春风。
- 怅望:惆怅地望着。
- 烟水:烟雾弥漫的水面。
- 清思:清雅的思绪。
翻译
几夜明月下,竹枝显得格外美好,一夜春风吹过,萱草迅速生长。 惆怅地望着那美丽的女子,只见烟水茫茫,无法触及,不禁让清雅的思绪萦绕在横塘之上。
赏析
这首作品以明月、竹枝、东风、萱草等自然元素为背景,描绘了一幅静谧而略带忧郁的夜景。通过“怅望美人烟水阔”一句,表达了诗人对远方美人的思念与无法触及的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对美好事物的向往与对现实的感慨。