玄洲倡和十首菌山

· 张雨
华林清散景,丹水碧凝脂。 落叶秋无数,玄都懒寄诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄洲:神话中的地名,常指仙境。
  • 倡和:指诗歌的唱和,即相互赠答诗作。
  • 菌山:可能指山中生长菌类的地方,也可能是诗中虚构的地名。
  • 华林:美丽的林木。
  • 清散景:清新散落的景色。
  • 丹水:红色的水,可能指山中溪流。
  • 碧凝脂:形容水色碧绿如凝固的油脂。
  • 玄都:神话中的都城,常指仙境中的城市。

翻译

在神话中的玄洲,我们相互赠答诗作,其中一首名为《菌山》。 美丽的林木中,清新散落的景色令人心旷神怡, 红色的山溪水色碧绿如凝固的油脂,美不胜收。 秋天的落叶无数,我却懒得将这些美景寄诗给玄都的仙友们。

赏析

这首作品描绘了一个神话般的仙境,通过“华林”、“丹水”等意象展现了清新的自然美景。诗中“落叶秋无数”一句,既表达了秋天的萧瑟,又暗含了诗人对美景的留恋与不舍。结尾的“玄都懒寄诗”则透露出诗人对仙境生活的向往,以及对尘世纷扰的淡漠。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人超脱尘世、向往仙境的情怀。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文