赋西塞山送赵季文湖州学录

· 张雨
往来苕霅旧山川,流水桃花思杳然。 溪女浣纱春雨后,仙人把钓夕阳边。 渔歌未用朝廷觅,惠政先由隐逸传。 不信青衫涴尘土,水晶宫里住三千。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苕霅(tiáo zhà):指苕溪和霅溪,两条流经湖州的河流。
  • 杳然:深远,不见踪影。
  • 把钓:钓鱼。
  • (wò):污染,弄脏。
  • 水晶宫:神话中水神或龙王的宫殿,这里比喻清澈的水域。

翻译

我往来于苕溪和霅溪之间的旧山川,流水和桃花让我思绪飘渺。春雨过后,溪边的女子在浣纱,夕阳下,仙人在水边垂钓。渔歌无需朝廷寻找,惠政的消息先从隐逸之士那里传开。我不相信青衫会被尘土弄脏,因为在水晶宫里,清澈的水域中居住着三千仙子。

赏析

这首作品描绘了湖州西塞山的美景,通过流水、桃花、春雨、夕阳等自然元素,营造出一种超脱尘世的意境。诗中“溪女浣纱春雨后,仙人把钓夕阳边”一句,巧妙地将现实与神话结合,展现了诗人对隐逸生活的向往。结尾的“水晶宫里住三千”更是以神话色彩,表达了对清澈、纯净生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱与追求。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文