寄友人

· 黄溍
怜君山水意,局促守柴扉。 故里悲秋草,凉风满褐衣。 沧洲斜日晚,白社几人归。 寂寞分遥念,天寒木叶稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :同情,怜悯。
  • 局促:狭窄,不自由。
  • 柴扉:用树枝编做的门,常指简陋的门。
  • 悲秋:因秋天而感到悲伤。
  • 褐衣:粗布衣服,常指贫苦人的衣着。
  • 沧洲:水边,常用来指隐士的居所。
  • 斜日:斜阳,夕阳。
  • 白社:地名,也指隐士的居所。
  • 分遥念:分别时的思念。

翻译

同情你那热爱山水的心,却只能守在狭窄的柴门里。 故乡的秋草让人感到悲伤,凉风穿透了你的粗布衣裳。 水边的居所,夕阳斜照,白社中又有几人能归来? 在这寂寞的时刻,我深深地思念你,天寒地冻,木叶稀疏。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深切同情和思念。诗中,“怜君山水意,局促守柴扉”描绘了友人对自然的热爱与现实的无奈,形成鲜明对比。后句通过“悲秋草”、“凉风满褐衣”等意象,进一步渲染了友人的孤寂与凄凉。结尾的“寂寞分遥念,天寒木叶稀”则深化了诗人对友人的思念之情,同时也反映了诗人内心的孤寂与对友人境遇的同情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人文关怀。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文