孙伯大山水图
斋居胡为见云壑,白日虚岚满秋幌。
何水深蟠地底回,层崖险历空中上。
苍茫不知开辟始,咫尺须论数千丈。
林湍远岫微有无,岩畔精蓝蔚萧爽。
杂树悬罗拂轻黛,寒松覆谷含清响。
仙源或在人间世,洞口孤舟欲长往。
嗟我平生最漂泊,中年万事何鞅掌。
忆昨征行多所经,至今绝境怀幽想。
雷霆半夜山忽至,风雨三春石应长。
对坐聊歌隐士芝,无因一试仙人杖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斋居:指在书房或居室中。
- 虚岚:虚幻的云雾。
- 秋幌:秋天的窗帘。
- 深蟠:深深地盘绕。
- 层崖:层层叠叠的悬崖。
- 苍茫:广阔无边的样子。
- 开辟:开天辟地,指宇宙的形成。
- 咫尺:形容距离很近。
- 林湍:林中的急流。
- 远岫:远处的山峰。
- 精蓝:指寺庙的蓝色屋顶。
- 萧爽:清凉爽快。
- 悬罗:悬挂的罗网,比喻杂树交错。
- 轻黛:淡青色。
- 寒松:寒冷中的松树。
- 清响:清脆的响声。
- 仙源:仙人的居所。
- 洞口:山洞的入口。
- 孤舟:单独的小船。
- 漂泊:四处流浪。
- 鞅掌:繁忙,忙碌。
- 征行:远行。
- 绝境:极其险峻或美丽的地方。
- 幽想:深远的思绪。
- 雷霆:雷声。
- 风雨:风和雨。
- 仙人杖:传说中仙人使用的拐杖。
翻译
在书房中,我为何能看见云雾缭绕的山谷?白日里,虚幻的云雾充满了秋天的窗帘。深邃的河水在地底回旋,层层叠叠的悬崖在空中耸立。广阔无边的景象,不知宇宙何时形成,虽然距离很近,却仿佛有数千丈之遥。林中的急流和远处的山峰隐约可见,山崖上的寺庙显得清凉爽快。杂树交错,悬挂如罗网,寒松在谷中发出清脆的响声。仙人的居所或许就在人间,山洞口的小船让人想要长久地前往。我一生中最是漂泊,中年万事繁忙。回忆起曾经的远行,至今仍对那些绝美的地方怀有深远的思绪。半夜雷声中,山忽然出现,三春的风雨中,石头应该在生长。对着坐聊的隐士唱起歌来,却无法使用仙人的拐杖。
赏析
这首作品以书房中远望山水为背景,描绘了一幅超然物外的山水画卷。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“虚岚满秋幌”、“层崖险历空中上”,展现了山水的壮丽与神秘。通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对自然美景的向往和对隐逸生活的渴望。诗末的“无因一试仙人杖”更是寄托了诗人对超脱尘世、追求仙境的无限憧憬。