送中上人归里

·
相留已无计,欲别手重携。 客路连愁远,乡山入望低。 野花秋寂历,江草晚凄迷。 旧隐重归日,寒螀夜夜啼。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野花秋寂历:野花在秋天显得孤寂而清晰。
  • 江草晚凄迷:江边的草在傍晚时分显得凄凉而迷茫。
  • 寒螀(hán jiāng):指寒蝉,一种在秋天鸣叫的蝉。

翻译

相留已无计可施,即将分别时手再次相携。 客途之路因离愁而显得更加遥远,眺望中的家乡山峦似乎也低矮了。 野花在秋风中孤寂地开放,江边的草在傍晚时分显得凄凉而迷茫。 当旧日隐居之地重归时,寒蝉将在每个夜晚哀鸣。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与归途中的孤寂。诗中,“相留已无计”表达了无奈的离别之情,“手重携”则细腻地描绘了依依不舍的情感。后两句通过对野花和江草的描写,进一步以景生情,抒发了旅途中的孤寂与对家乡的思念。结尾的“寒螀夜夜啼”则预示了归途中的凄凉与孤独,寒蝉的哀鸣更是加深了这种情感的表达。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对离别与归途的深刻体验。

善住

元僧。字无住,号云屋。尝居吴郡报恩寺。往来吴淞江上,与仇远、白挺、虞集、宋无诸人相倡和。工诗。为元代诗僧之冠。有《谷响集》。 ► 119篇诗文