宣圣墓

迢迢鲁城阴,长林肃秋色。 修门负平冈,重墉屹玄宅。 交柯矗云霄,文楷开苍柏。 翁仲俨仪卫,斋厅厂虚白。 境土自清旷,密茂不容隙。 巢居绝禽鸟,郁茁无寸棘。 苔藓带坚埴,草露湿寒碧。 肃躬款崇关,屏气前踧踖。 高陵遂瞻仰,素愿惬平昔。 圣裔偕守长,联翩来接迹。 罗列仪雍容,奠拜助登陟。 慨然渺深思,辞容宛如觌。 徘徊凝睇久,景慕遂叹息。 缅想万世功,纲常赖扶植。 林林区宇内,孰不沾圣泽。 宜哉子孙枝,蕃衍挺圭璧。 百代如一日,附垄守宗泽。 欲归重踌躇,历览抚碑刻。 崇文际皇元,新庙再修饬。 风厉示多方,镌铭有穹碣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宣圣墓:指孔子墓,孔子被尊称为“宣圣”。
  • 迢迢:遥远的样子。
  • 鲁城:指曲阜,孔子的故乡。
  • :山的北面。
  • 修门:高大的门。
  • 重墉:高墙。
  • 玄宅:指墓地。
  • 交柯:树枝交错。
  • 文楷:指刻有文字的石碑。
  • 翁仲:古代传说中的仙人,这里指墓前的石像。
  • 厂虚白:空旷明亮。
  • 坚埴:坚硬的土壤。
  • 崇关:高大的关口。
  • 踧踖:恭敬而不安的样子。
  • 圣裔:指孔子的后代。
  • 登陟:登高。
  • 辞容:指孔子的容貌和言辞。
  • 如觌:如同亲见。
  • 凝睇:凝视。
  • 景慕:景仰和羡慕。
  • 纲常:指儒家提倡的伦理道德规范。
  • 林林:众多的样子。
  • 区宇:指天下。
  • 蕃衍:繁衍生息。
  • 挺圭璧:比喻子孙昌盛,如同珍贵的玉器。
  • 附垄:依附于墓地。
  • 碑刻:刻有文字的石碑。
  • 风厉:风化严厉,指教化。
  • 镌铭:刻写铭文。
  • 穹碣:高大的石碑。

翻译

遥远的鲁城北面,长林中秋色肃穆。高大的门前是平坦的山冈,重重的城墙围绕着深邃的墓地。树枝交错直插云霄,刻有文字的石碑旁是苍劲的柏树。墓前的石像仿佛是守卫,空旷明亮的斋厅。周围环境清幽广阔,密林中没有一丝空隙。巢中绝无禽鸟,茂密的草木中没有一根荆棘。苔藓覆盖着坚硬的土壤,草上的露水湿润了寒凉的碧色。我恭敬地走过高大的关口,屏住呼吸,前行的步伐恭敬而不安。终于仰望到高陵,平生的愿望得以满足。孔子的后代和守墓人相继前来,仪态雍容,助我登高祭拜。我深感思绪万千,孔子的容貌和言辞仿佛就在眼前。我徘徊凝视良久,景仰之情油然而生,不禁叹息。遥想孔子的万世功绩,伦理道德得以扶持。天下众多的人,无不受到圣人的恩泽。难怪孔子的子孙繁衍生息,如同珍贵的玉器。百代如一日,依附于墓地守护宗族。欲归时再次犹豫,细细观赏碑刻。在皇元时期,新庙再次修缮。教化严厉,刻有铭文的高大石碑。

赏析

这首作品描绘了作者访问孔子墓时的深情和景仰。通过丰富的意象和细腻的描写,展现了墓地的庄严与肃穆,以及作者对孔子的无限敬仰。诗中“交柯矗云霄,文楷开苍柏”等句,以高耸的树木和石碑象征孔子的精神永存。结尾处的“风厉示多方,镌铭有穹碣”则强调了孔子教化之深远,以及后人对他的纪念和尊崇。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对孔子及其学说的深刻理解和崇高评价。

张起岩

元济南人,字梦臣,号华峰。博学能文,尤工篆隶。初以察举为福山县学教谕,一度摄县事,听断明允。仁宗延祐二年进士第一,除同知登州事。改集贤修撰,历国子监丞、监察御史。丞相倒刺沙诬陷御史台臣,力争于泰定帝前,事乃得释。历侍御史、燕南廉访使,搏击豪强,不少容贷。顺帝时诏修辽、金、宋三史,入翰林为承旨,充总裁官。以熟于金代掌故及宋儒道学原委,于史稿多所改正。史成致仕。有《华峰漫稿》、《华峰类稿》、《金陵集》 ► 15篇诗文