鬻石篇

·
山中学仙人,断谷自有方。 泌水生石精,鬻之以为粮。 候火中夜起,松材袭馨香。 切以昆吾刀,间以琼茎浆。 长年尚服食,玉体生光芒。 一朝凡骨换,白日凌风翔。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yù):卖,这里指制作。
  • 泌水:指山中的泉水。
  • 石精:指矿石中的精华。
  • 鬻之:制作它。
  • 候火:守候火候。
  • 中夜:半夜。
  • 松材:松木。
  • 袭馨香:散发香气。
  • 切以昆吾刀:用昆吾刀切割。昆吾刀是古代传说中的名刀。
  • 间以琼茎浆:加入琼茎浆。琼茎浆是一种珍贵的饮料。
  • 长年:长期。
  • 尚服食:崇尚服用食物。
  • 玉体:指身体。
  • 生光芒:发出光芒。
  • 凡骨换:换去凡人的骨骼。
  • 凌风翔:乘风飞翔。

翻译

山中有学仙的人,他们有独特的方法来断绝谷物。他们利用山中的泉水提取矿石的精华,制作成食物。半夜起来守候火候,松木燃烧时散发出香气。用传说中的昆吾刀切割,加入珍贵的琼茎浆。长期服用这种食物,身体会发出光芒。一旦换去凡人的骨骼,就能乘风飞翔。

赏析

这首作品描绘了山中学仙人的生活和他们追求长生不老的实践。通过“泌水生石精,鬻之以为粮”等句,展现了他们独特的食物制作方法。诗中“长年尚服食,玉体生光芒”表达了长期服用这种食物后身体的变化,而“一朝凡骨换,白日凌风翔”则生动地描绘了仙人换骨后飞翔的景象,充满了神秘和超凡脱俗的意境。

张简

元明间苏州府吴县人,字仲简,号云丘道人、白羊山樵。初师张伯雨为道士,隐居鸿山。元末兵乱,以母老归,改服为儒生。洪武二年召修《元史》。工诗书画,诗淡雅温丽清深。有《云丘道人集》。 ► 32篇诗文