卖花声和黄子常韵

· 乔吉
侵晓园丁,报道娇红嫩紫。巧工夫、攒枝饾蕊。行歌伫立,洒洗妆新水。 卷香风、看街帘起。 深深巷曲,有个重门开未。忽惊他、寻春梦美。穿窗透阁,便凭伊唤取,惜花人、在谁根底。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侵晓:天刚亮。
  • 园丁:园艺工人。
  • 攒枝饾蕊:形容花朵密集,枝头繁花似锦。
  • 行歌伫立:边走边唱,停下来站立。
  • 洒洗妆新水:用新水洒洗,使花更加清新。
  • 卷香风:带着香气的风。
  • 巷曲:小巷深处。
  • 重门:多重门。
  • 寻春梦美:寻找春天的美好梦境。
  • 穿窗透阁:形容声音或香气穿透窗户和阁楼。
  • 凭伊唤取:依靠他来召唤。
  • 惜花人:爱花之人。
  • 在谁根底:在谁的身边或心中。

翻译

天刚亮,园艺工人就报告说,园中娇艳的红花和嫩紫的花朵已经盛开。巧手的园丁们用尽了工夫,使得枝头繁花似锦。边走边唱,停下来站立,用新水洒洗,使花更加清新。带着香气的风吹过,看到街上的帘子被卷起。

小巷深处,有一扇重门似乎还未打开。忽然间,仿佛惊醒了他寻找春天的美好梦境。声音或香气穿透窗户和阁楼,就依靠他来召唤,爱花之人,你在谁的身边或心中呢?

赏析

这首作品描绘了春天早晨的花园景象,通过园丁的报告和细致的描写,展现了花朵的娇艳和园丁的辛勤。诗中“侵晓园丁,报道娇红嫩紫”一句,即刻勾勒出清晨的生机与活力。后文通过对小巷、重门和寻春梦的描写,增添了一丝神秘和期待,最后以“惜花人、在谁根底”作结,留下无限遐想,表达了诗人对春天和美好事物的向往与珍惜。

乔吉

乔吉

乔吉,元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。 ► 54篇诗文