水仙子

· 乔吉
眼前花怎得接连枝,眉上锁新教配钥匙,描笔儿勾销了伤春事。 闷葫芦铰断线儿,锦鸳鸯别对了个雄雌。野蜂儿难寻觅,蝎虎儿干害死,蚕蛹儿毕罢了相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 连枝:连理枝,比喻恩爱夫妻。
  • 眉上锁:形容愁眉不展的样子。
  • 描笔儿:画笔,这里指用笔来表达或记录情感。
  • 勾销:抹去,消除。
  • 闷葫芦:比喻难以理解或解释的事情。
  • 铰断线儿:比喻关系或联系突然中断。
  • 锦鸳鸯:指美丽的鸳鸯,常用来比喻恩爱夫妻。
  • 野蜂儿:野生的蜜蜂,这里比喻难以捉摸或不稳定的爱情。
  • 蝎虎儿:蝎子和壁虎,这里用来形容害羞或胆怯。
  • 干害死:白白害羞或担心。
  • 蚕蛹儿:蚕的幼虫,这里比喻结束或停止。
  • 毕罢了:结束了。

翻译

眼前的花儿怎能与连理枝相连,眉头紧锁,需要新的钥匙来打开心结。用画笔来记录,试图消除那些伤春的情感。

心中的疑惑像闷葫芦一样难以解开,关系突然中断,就像线被铰断。美丽的鸳鸯与别的雄雌配对,野生的蜜蜂难以寻觅,蝎子和壁虎只是白白害羞。蚕蛹已经停止了相思。

赏析

这首作品通过生动的比喻和形象的描写,表达了作者对失去爱情的深深哀愁和无奈。诗中“眉上锁新教配钥匙”形象地描绘了内心的苦闷,而“闷葫芦铰断线儿”则巧妙地比喻了关系的突然断裂。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代散曲的独特魅力。

乔吉

乔吉

乔吉,元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。 ► 54篇诗文