题墨兰

· 张雨
滋兰九畹空多种,何似墨池三两花。 近日国香零落尽,王孙芳草遍天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滋兰:种植兰花。
  • 九畹:古代计量单位,一畹等于三十亩,九畹即二百七十亩,这里指大面积种植。
  • 国香:指兰花,因其香气独特,被誉为国香。
  • 王孙:原指贵族子弟,这里比喻兰花。
  • 芳草:泛指各种花草,这里特指兰花。

翻译

种植了那么多的兰花,又有什么用呢? 还不如墨池边那几朵兰花来得珍贵。 近来,那些被誉为国香的兰花都已凋零殆尽, 而兰花的芬芳却遍布天涯海角。

赏析

这首作品通过对比大面积种植的兰花与墨池边的几朵兰花,表达了作者对自然、朴素之美的珍视。诗中“国香零落尽”一句,既表达了兰花凋零的哀愁,也暗含了对世俗繁华的淡漠。最后一句“王孙芳草遍天涯”,则展现了兰花虽凋零,但其芬芳却无处不在的意境,寄托了作者对美好事物永恒存在的向往。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文