(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寂寂:形容非常安静,没有声响。
- 茅堂:用茅草覆盖的简陋房屋,常指隐士或学者的居所。
- 掩昼门:白天门扉紧闭,形容书院宁静无人。
- 藤阴:藤蔓遮蔽下的阴凉处。
- 花气:花香。
- 小池浑:小池塘水色浑浊,可能因周围植物的落叶或花瓣所致。
- 建邺:古地名,今南京,这里指代繁华之地。
- 青精饭:一种用青精(一种植物)制作的饭食,这里可能指精致的食物或生活。
- 临邛:古地名,今四川邛崃,这里可能指偏远之地。
- 白发孙:指年老的子孙,这里可能指隐居的老人或学者。
翻译
宁静的茅草书院,白天门扉紧闭,藤蔓下的阴凉处,花香四溢,小池塘的水因花瓣而显得浑浊。 我知道繁华的建邺有精致的青精饭,但那里的繁华与这里无关,不到这偏远的临邛,看不到那些白发苍苍的隐士。
赏析
这首诗描绘了一个远离尘嚣的隐居环境,通过对比繁华的建邺与偏远的临邛,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗繁华的超然态度。诗中“寂寂茅堂掩昼门”一句,既展现了书院的宁静,也暗示了主人的隐逸情怀。后两句则通过对比,强化了这种超然物外的生活态度,体现了诗人对精神追求的重视。