(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盱(xū):地名,今江西省盱眙县。
- 揭傒斯:元代诗人。
- 扁舟:小船。
- 梁安峡:地名,具体位置不详,可能是指某处的峡谷。
- 杳杳:形容声音悠远。
翻译
清晨,小船催促着早些出发,隔着江面对岸的人远远地交谈着。 鱼群的颜色与山峦相连,江面上的波浪翻腾,飞溅起雾气。 刚刚离开梁安峡,渐渐能看到石门附近的树木。 远处传来悠远的钟声,让人分不清是早晨还是傍晚。
赏析
这首诗描绘了诗人清晨乘船出发的情景,通过“鱼色暗连山,江波乱飞雾”的生动描绘,展现了江面上的自然美景。诗中的“杳杳一声钟”巧妙地表达了时间的模糊感,增添了诗意的深远。整首诗语言简练,意境开阔,表达了诗人对自然景色的敏锐观察和深切感受。

揭傒斯
元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。
► 211篇诗文