作乐导水

万条金缕袅长身,勾引迁乔语意新。 休向建章誇百转,陶家门径有馀音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (niǎo):形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 迁乔:指鸟儿迁徙到高大的乔木上筑巢。
  • 建章:古代宫殿名,这里指繁华热闹的地方。
  • 陶家:指陶渊明的家,比喻隐居的地方。

翻译

万条细长的金色柳丝轻轻摇曳,仿佛在引导鸟儿迁徙到高大的乔木上,它们的鸣叫声充满了新意。不要向繁华的建章宫夸耀那里的百转千回,陶渊明的家门小径上,还留有悠扬的余音。

赏析

这首作品通过描绘春天柳丝轻舞、鸟儿欢歌的景象,表达了诗人对自然和谐之美的赞美。诗中“万条金缕袅长身”形象地描绘了柳丝的柔美,而“勾引迁乔语意新”则赋予了鸟儿以人的情感,显得生动有趣。后两句通过对“建章”与“陶家”的对比,表达了诗人对繁华世界的淡漠和对隐居生活的向往。整首诗语言清新,意境深远,体现了诗人超脱世俗、追求自然之美的情怀。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文