作乐导水

禅定联拳敛素裳,岂知船上载红妆。 主人有约休相负,多少鱼儿要汝忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅定:指佛教中的冥想修行,通过静坐冥想来达到心灵的平静和集中。
  • 联拳:这里可能指的是一种姿势,双手合十,如同拳头的形状,通常用于表示尊敬或冥想。
  • 敛素裳:敛,收起;素裳,白色的衣服,这里指穿着朴素的衣服。
  • 红妆:指女子的盛装,通常用来形容女子打扮得非常华丽。
  • 主人:这里可能指的是自然界的主宰,或是某种超自然的存在。
  • 鱼儿:这里可能比喻为世间的纷扰和欲望。

翻译

在禅定的静默中,双手合十,穿着朴素的衣服,谁知道船上却载着打扮华丽的女子。 自然的主宰已经有所约定,不要辜负了这份期待,世间多少的纷扰和欲望,你都应该忘记。

赏析

这首作品通过对比禅定时的宁静与船上红妆的繁华,表达了超脱世俗、追求心灵平静的主题。诗中的“禅定联拳敛素裳”描绘了一种内敛而纯净的精神状态,而“船上载红妆”则象征着世俗的诱惑和纷扰。最后两句“主人有约休相负,多少鱼儿要汝忘”则是对读者的劝诫,提醒人们要放下世俗的欲望,遵循内心的指引,追求更高的精神境界。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文