勤耕亭
日月靡閒暇,四序更运之。
斯人务作业,矧敢怠遑时。
负耒适西畴,恒患耕作迟。
仲春时雨至,群物具含姿。
牛食青涧阿,鸟鸣芳树枝。
兴言播嘉谷,夙夜将耘耔。
岂不怀逸居,亦念寒与饥。
但使秋税毕,聊乐及我私。
羲农虽已远,沮溺不吾欺。
努力顺天命,素餐非所知。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 靡 (mǐ):没有。
- 閒暇 (xián xiá):空闲时间。
- 四序 (sì xù):四季。
- 矧 (shěn):何况。
- 怠遑 (dài huáng):懒惰。
- 负耒 (fù lěi):扛着犁。
- 西畴 (xī chóu):西边的田地。
- 恒患 (héng huàn):常忧虑。
- 仲春 (zhòng chūn):春季的第二个月。
- 具含姿 (jù hán zī):充满生机。
- 青涧阿 (qīng jiàn ā):青色的溪流边。
- 兴言 (xīng yán):开始说话,这里指开始工作。
- 夙夜 (sù yè):早晚。
- 耘耔 (yún zǐ):耕种。
- 逸居 (yì jū):安逸的生活。
- 羲农 (xī nóng):古代的农神。
- 沮溺 (jǔ nì):沮丧和溺爱。
- 素餐 (sù cān):白吃,指不劳而获。
翻译
日月没有空闲,四季更迭运转。人们致力于工作,何况敢在怠惰时偷懒。扛着犁前往西边的田地,常忧虑耕作迟缓。春季的第二个月,及时雨降临,万物充满生机。牛在青色的溪流边吃草,鸟儿在芳香的树枝上鸣叫。开始播种美好的谷物,早晚都要耕种。难道不怀念安逸的生活吗?也想到寒冷和饥饿。只要秋天的税收结束,就可以暂时享受我的私生活。虽然古代的农神已经远去,但沮丧和溺爱不会欺骗我们。努力顺应天命,不劳而获不是我所知道的。
赏析
这首诗描绘了农民勤劳耕作的场景,通过对四季更迭、农事繁忙的描写,展现了农民对土地的依赖和对生活的执着。诗中“岂不怀逸居,亦念寒与饥”一句,深刻反映了农民虽向往安逸生活,但更明白生存的艰辛,必须勤劳耕作。结尾“努力顺天命,素餐非所知”强调了顺应自然规律,勤劳致富的价值观,批判了不劳而获的行为。整首诗语言朴实,意境深远,表达了诗人对勤劳美德的赞颂和对社会现实的深刻思考。