勤耕亭

·
日月靡閒暇,四序更运之。 斯人务作业,矧敢怠遑时。 负耒适西畴,恒患耕作迟。 仲春时雨至,群物具含姿。 牛食青涧阿,鸟鸣芳树枝。 兴言播嘉谷,夙夜将耘耔。 岂不怀逸居,亦念寒与饥。 但使秋税毕,聊乐及我私。 羲农虽已远,沮溺不吾欺。 努力顺天命,素餐非所知。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mǐ):没有。
  • 閒暇 (xián xiá):空闲时间。
  • 四序 (sì xù):四季。
  • (shěn):何况。
  • 怠遑 (dài huáng):懒惰。
  • 负耒 (fù lěi):扛着犁。
  • 西畴 (xī chóu):西边的田地。
  • 恒患 (héng huàn):常忧虑。
  • 仲春 (zhòng chūn):春季的第二个月。
  • 具含姿 (jù hán zī):充满生机。
  • 青涧阿 (qīng jiàn ā):青色的溪流边。
  • 兴言 (xīng yán):开始说话,这里指开始工作。
  • 夙夜 (sù yè):早晚。
  • 耘耔 (yún zǐ):耕种。
  • 逸居 (yì jū):安逸的生活。
  • 羲农 (xī nóng):古代的农神。
  • 沮溺 (jǔ nì):沮丧和溺爱。
  • 素餐 (sù cān):白吃,指不劳而获。

翻译

日月没有空闲,四季更迭运转。人们致力于工作,何况敢在怠惰时偷懒。扛着犁前往西边的田地,常忧虑耕作迟缓。春季的第二个月,及时雨降临,万物充满生机。牛在青色的溪流边吃草,鸟儿在芳香的树枝上鸣叫。开始播种美好的谷物,早晚都要耕种。难道不怀念安逸的生活吗?也想到寒冷和饥饿。只要秋天的税收结束,就可以暂时享受我的私生活。虽然古代的农神已经远去,但沮丧和溺爱不会欺骗我们。努力顺应天命,不劳而获不是我所知道的。

赏析

这首诗描绘了农民勤劳耕作的场景,通过对四季更迭、农事繁忙的描写,展现了农民对土地的依赖和对生活的执着。诗中“岂不怀逸居,亦念寒与饥”一句,深刻反映了农民虽向往安逸生活,但更明白生存的艰辛,必须勤劳耕作。结尾“努力顺天命,素餐非所知”强调了顺应自然规律,勤劳致富的价值观,批判了不劳而获的行为。整首诗语言朴实,意境深远,表达了诗人对勤劳美德的赞颂和对社会现实的深刻思考。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文