送陈众仲助教赴江浙儒学提举
秋风吹浮云,鸣雁复南翔。
山川何憀慄,草木日夜黄。
客行岁云除,僶俛怀旧乡。
君行即吴会,执别此河梁。
淮泗多奔流,云海浩茫茫。
灵飙翼飞舻,驰景曜征裳。
去途日以远,来会日已长。
援之不可得,踯躅情内伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憀慄(liáo lì):凄凉,萧瑟。
- 僶俛(mǐn miǎn):勤勉,努力。
- 河梁:桥梁,常用来比喻离别之地。
- 灵飙(biāo):神风,比喻快速。
- 飞舻(lú):快速行驶的船。
- 驰景:飞驰的光影,比喻时间流逝得快。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
翻译
秋风卷起浮云,鸣叫的大雁又向南飞翔。山川显得多么凄凉,草木随着日夜变黄。客行之人眼看岁月将尽,勤勉地怀念着故乡。君即将前往吴会之地,我们在这桥梁上握手告别。淮河和泗水奔流不息,云海浩渺无边。神风助力飞船,阳光照耀着征途的衣裳。离去的道路日渐遥远,未来的相会之日已变得漫长。想要挽留却无能为力,只能徘徊不前,内心充满伤感。
赏析
这首作品描绘了秋日离别的场景,通过秋风、鸣雁、黄叶等自然景象,烘托出客行人的思乡之情和离别的哀愁。诗中“河梁”一词巧妙地象征了离别之地,而“灵飙翼飞舻,驰景曜征裳”则以夸张的手法表现了旅途的迅速和时间的流逝,增强了离别的不舍和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人离去的深切感慨和对故乡的深深眷恋。