(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 比岁:连年。
- 供输:指赋税。
- 不自聊:无法自我安慰,形容心情苦闷。
- 祲(jìn):不祥之气。
- 氛祲:指战乱或不祥之气。
- 销:消除。
- 陈前:阵前,战场上。
- 殊死:拼死,决死。
- 莫倚:不要依赖。
- 功多:功劳多。
- 气转骄:气势转为骄傲。
翻译
连年来赋税繁重,我无法自我安慰,如今战乱不祥之气尚未完全消除。 战场上将士们必须拼死一战,不要依赖过去的功劳而变得骄傲。
赏析
这首诗反映了元代广西地区的战乱和赋税重负,表达了诗人对时局的忧虑和对将士们的期望。诗中“比岁供输不自聊”描绘了人民因连年战乱和赋税而生活困苦的景象,“祇今氛祲未全销”则进一步强调了战乱未平的现实。后两句“陈前将士须殊死,莫倚功多气转骄”则是对将士们的忠告,希望他们不要因过去的功劳而骄傲自满,而应继续拼死战斗,以保家卫国。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和人民的深切关怀。