有怀诸公
鼋鼍出没黄田荡,龙虎盘蹲白下城。
才俊满前劳顾问,愚蒙在下冀升平。
波涛江汉暂时险,烟雾乾坤有日清。
文士负才徒倚马,武夫挟勇祇谈兵。
朝廷安用生疑虑,田野何由睹圣明。
薇露每愁东日上,柳云犹带北风横。
群公退食方云喜,数子驰心尚慕荣。
泽国暮春观扑满,江湖深夜炯搀枪。
乡村落落真堪叹,冠冕峨峨未足惊。
黄犬东门怜往事,白头南土忆归耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼋鼍(yuán tuó):古代传说中的大龟和鳄鱼,这里指水中巨大的生物。
- 黄田荡:地名,具体位置不详。
- 白下城:古代地名,今南京。
- 才俊:才华横溢的人。
- 愚蒙:愚昧无知的人。
- 升平:社会安定,太平盛世。
- 烟雾乾坤:比喻世事纷乱,模糊不清。
- 倚马:形容文思敏捷。
- 挟勇:怀有勇力。
- 谈兵:谈论军事。
- 圣明:指贤明的君主。
- 薇露:微小的露水。
- 柳云:柳树上的云雾。
- 群公:指朝廷中的大臣。
- 驰心:心驰神往。
- 扑满:古代用来存钱的陶器,这里指乡村的贫困。
- 搀枪:古代兵器,这里指战乱。
- 冠冕:指官职或地位。
- 黄犬东门:指古代故事中黄犬守东门,比喻忠诚。
- 南土:指南方的土地。
翻译
在黄田荡,巨大的鼋鼍出没,而白下城则有龙虎盘踞。才华横溢的人们在前方受到咨询,而我这样的愚昧之人则希望看到太平盛世。江汉的波涛虽然暂时险恶,但世间的烟雾终将有日清明。文人倚马可待,武夫则只谈论兵事。朝廷不应生疑虑,田野又怎能见到圣明的君主。微小的露水总担心被东方的日出蒸发,柳树上的云雾还带着北风的横扫。朝廷的大臣们退食后或许感到欢喜,而这几位年轻人心中仍在向往荣耀。泽国的暮春看到乡村的贫困,江湖深夜则看到战乱的迹象。乡村的落寞实在令人叹息,而那些高官显贵并不足以令人惊讶。黄犬守东门的往事令人怜惜,而我这白头之人则怀念南土的归耕生活。
赏析
这首诗通过对自然景象和社会现象的描绘,表达了对时局的忧虑和对太平盛世的向往。诗中“鼋鼍出没”、“龙虎盘蹲”等意象生动描绘了动荡不安的社会环境,而“才俊满前”、“愚蒙在下”则反映了社会的不平等。诗人通过对“烟雾乾坤”、“波涛江汉”的描绘,暗示了世事的纷乱和险恶,同时表达了对清明政治的渴望。最后,诗人通过对“黄犬东门”和“白头南土”的回忆,抒发了对过去忠诚和田园生活的怀念,体现了诗人对现实的不满和对理想生活的向往。