维扬十咏

· 舒頔
楼前景物逐时新,楼上笙歌日日春。 华丽已随时节换,东风吹恨柳眉颦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维扬:即今江苏省扬州市。
  • 舒頔:元代诗人。
  • 逐时新:随着时间不断更新。
  • 笙歌:泛指奏乐唱歌。
  • 柳眉颦:柳叶眉皱起,形容女子的愁容。

翻译

楼前的景色随着季节的变化而不断更新,楼上的音乐和歌声日复一日地迎接春天的到来。 繁华的景象已经随着时节的更迭而改变,东风吹过,却让柳叶眉般的女子皱起了愁容。

赏析

这首作品描绘了扬州春天的繁华与变迁,以及由此引发的人的情感变化。诗中“楼前景物逐时新”一句,既表达了自然景色的变化,也隐喻了人事的更迭。而“东风吹恨柳眉颦”则巧妙地将自然的风与人的情感联系起来,表达了女子因繁华逝去而产生的愁绪。整首诗语言简练,意境深远,通过对景物的细腻描绘,传达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。

舒頔

元明间徽州绩溪人,字道原,号贞素。幼有志操,嗜学好义。淹贯诸史,长于诗文,尤善篆隶。顺帝至元中辟为池阳教谕。调京口丹徒校官,升台州路学正。入明,屡召不出。晚年结庐,名贞素斋,训课子孙。有《贞素斋集》。 ► 116篇诗文