行香子 · 同李元镇晚酌张氏小阁
璧月香云,小院重门。办诗愁、多是黄昏。梨花淡淡,柳絮纷纷。对古铜炉,神品画,靓妆人。
半醉多羞,一笑欺春。有丹青、描写难真。秋波侧媚,云岫轻颦。是蕊珠仙,巫峡女,洛川神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璧月:像璧玉一样的圆月。璧,古代的一种玉器,扁平,圆形,中间有孔。
- 香云:带有香气的云,这里形容云彩如香雾缭绕。
- 神品画:指非常精美的画作。
- 靓妆人:打扮得非常漂亮的人。
- 秋波:比喻美女的眼睛目光,谓其像秋水一样清澈明亮。
- 云岫:云雾缭绕的山峦。
- 蕊珠仙:指仙女,蕊珠是道教中天上的宫殿名。
- 巫峡女:指巫山神女,传说中的仙女。
- 洛川神:指洛水之神,洛神,传说中的美女神。
翻译
在圆月如璧、香云缭绕的小院重门之中,黄昏时分,诗意愁绪渐生。梨花轻柔地飘落,柳絮纷纷扬扬。面对着古铜炉,欣赏着精美的画作,旁边是打扮得十分漂亮的女子。 半醉之间,我感到有些羞涩,她的笑容仿佛在嘲弄春天的短暂。她的美丽如此难以用丹青描绘得真实。她的眼神如秋水般清澈妩媚,眉头轻皱如云雾缭绕的山峦。她就像是天上的仙女,巫山的神女,洛水的女神。
赏析
这首作品描绘了一个黄昏时分的静谧场景,通过“璧月”、“香云”等意象营造出一种梦幻般的氛围。诗中“梨花淡淡,柳絮纷纷”进一步以自然景象映衬出诗人的内心情感。后文通过对女子美丽形象的描绘,展现了她的超凡脱俗,用“蕊珠仙”、“巫峡女”、“洛川神”等神话中的女性形象来比喻,增强了诗作的神秘感和艺术美感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的赞美和对理想美的追求。