念奴娇

南鸿过尽,正龙沙岁晚,严凝时节。朔吹翻空沙石走,一夜坤维冻裂。宇宙茫茫,山川杳杳,千里飞阴雪。停骖回顾,壮心未信如铁。 京国十月先春,杏桃无数,破暖应开彻。此去佳游知不负,醉里雕鞍南陌。粪火炉边,简书丛里,肯念飘零客。故人欲问,此情正待君说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南鸿:指南飞的鸿雁。
  • 龙沙:指北方边塞地区。
  • 朔吹:北风。
  • 坤维:指大地。
  • 宇宙:指整个空间。
  • 山川:指自然界的山脉和河流。
  • 阴雪:指阴冷的雪。
  • 停骖:停马。
  • 京国:指京城。
  • 先春:指春天来得早。
  • 开彻:指花开得旺盛。
  • 佳游:美好的旅行。
  • 南陌:指南边的道路。
  • 粪火炉:指简陋的取暖设施。
  • 简书丛:指书信堆。
  • 飘零客:指流浪在外的人。

翻译

南飞的鸿雁已经过尽,正是北方边塞岁末,严寒凝结的时节。北风在空中翻卷着沙石,一夜之间大地仿佛都被冻裂。宇宙广阔无垠,山川遥远,千里之内都是阴冷的飞雪。停下马回头望去,壮志雄心未曾减退,不相信会像铁一样冷硬。

京城十月已是春天的先声,杏树桃树无数,破除寒冷应已盛开。这次旅行不负美景,醉意中骑马向南边的道路。在简陋的取暖炉旁,书信堆中,是否还会想起流浪在外的我。如果故人想要询问,这些情感正等待着向你诉说。

赏析

这首作品描绘了北方严冬的景象,通过对比京城的春意盎然,表达了作者对旅途的感慨和对故人的思念。诗中运用了丰富的自然景象和生动的比喻,如“朔吹翻空沙石走”和“一夜坤维冻裂”,形象地展现了北方的严寒。同时,通过对京城春景的描写,展现了作者内心的温暖和对美好生活的向往。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了作者在旅途中的孤独与对友情的珍视。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文