清平乐 · 和可行梅竹韵三首

平生爱竹。到处萦心曲。一日相违人便俗。栽满水边茅屋。 谁知岁晚空山。佳人能慰荒寒。莫论和羹结实,且看高节停鸾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萦心曲:心中牵挂。
  • 相违:分离。
  • 和羹:调和羹汤,比喻调和事务。
  • 结实:结果实,比喻成就。
  • 高节:高尚的节操。
  • 停鸾:鸾鸟停留,比喻美好的事物或人物停留。

翻译

我一生钟爱竹子,无论到哪里都心系于它。一旦与竹子分离,人便显得俗气。我栽种了满水边的茅屋旁。

谁知到了年末,空山之中,佳人却能慰藉我这荒凉寒冷的心境。不必谈论调和事务的成就,且欣赏那高尚节操如鸾鸟般停留的美好。

赏析

这首作品表达了作者对竹子的深厚情感,以及对自然与美好事物的向往。诗中,“平生爱竹”直抒胸臆,展现了作者对竹子的痴迷。通过“一日相违人便俗”,作者巧妙地表达了对竹子的依赖与对世俗的排斥。后文以“佳人能慰荒寒”作比,将佳人比作能慰藉心灵的竹子,进一步强调了竹子在作者心中的地位。结尾的“高节停鸾”则寓意着对高尚节操的追求与赞美。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文