北宫

光泰门边避暑宫,翠华南去几年中。 干戈浩荡人情变,池岛荒芜树影空。 鱼藻有基埋宿草,广寒无殿贮凉风。 登临欲问前朝事,红日西沈碧水东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 光泰门:指宫殿的门。
  • 翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽作装饰的旗。
  • 干戈:古代兵器,比喻战争。
  • 浩荡:广阔无边,这里形容战争的规模和影响。
  • 鱼藻:古代宫廷中的装饰物,这里指宫廷的遗迹。
  • 宿草:长年生的草,这里指荒废已久。
  • 广寒:指月宫,这里比喻宫殿。
  • 凉风:这里指宫殿中曾有的凉爽。

翻译

在光泰门边,有一座避暑的宫殿,翠华旗已随皇帝南去多年。 战争的浩荡改变了人们的生活,池塘和岛屿荒芜,树木的影子也空空如也。 鱼藻装饰的基座已被长年生的草覆盖,广寒宫般的殿堂不再贮藏凉风。 我登上高处想要询问前朝的事情,但红日西沉,碧水东流,时光已逝。

赏析

这首作品通过描绘一座荒废的避暑宫殿,表达了作者对往昔繁华的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“干戈浩荡人情变”一句,深刻反映了战争对人们生活的巨大影响。末句“红日西沈碧水东”则以景结情,寓含了作者对历史变迁的无奈和对逝去时光的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人曹之谦对历史和现实的深刻洞察。

曹之谦

之谦,字益甫,云中应人。幼知力学,早擢巍科。既而与元好问同掾东曹,机务倥偬,商订文字,未尝少辍。北渡后,居平阳者三十馀年,与诸生讲学,一以伊洛为宗,众翕然从之,文风为之一变。所著古文杂诗仅三百首,曰《兑斋文集》。汲郡王恽序之曰:先生之作,其析理知言,择之精,语之详,浑涵经旨,深尚体之工;刊落陈言,及自得之趣。而又抑扬有法,丰约得所。可谓常而知变,醇而不杂者也。 ► 46篇诗文