(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十年梦绕故山薇:十年间,梦中总是围绕着故乡的山野和薇草。
- 华表未成辽鹤语:华表,古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱。辽鹤,指传说中的辽东鹤,比喻思乡之情。
- 青冥空羡塞鸿归:青冥,指天空。塞鸿,指边塞的鸿雁,常用来比喻远方的消息或思乡之情。
- 云横北岭迷乡眼:云横,云雾横亘。迷乡眼,使思乡的目光迷茫。
- 尘满西风涴客衣:涴,污染。客衣,旅人的衣服。
- 短书相慰莫令稀:短书,简短的书信。莫令稀,不要让它变得稀少。
翻译
十年间,我的梦境总是围绕着故乡的山野和薇草,然而世事多变,总是与我的愿望相违背。华表尚未建成,辽东鹤的传说还未成真,我只能空自羡慕那些从边塞归来的鸿雁。北岭上的云雾横亘,使我思乡的目光迷茫,西风中的尘埃沾满了旅人的衣服。请告诉我在故乡的亲朋好友,用简短的书信来安慰我,不要让这样的联系变得稀少。
赏析
这首作品表达了作者对故乡的深深思念和世事无常的感慨。诗中,“十年梦绕故山薇”一句,以梦境为载体,抒发了对故乡的眷恋之情。后文通过“华表未成辽鹤语”和“青冥空羡塞鸿归”等句,进一步以辽鹤、塞鸿为喻,形象地描绘了思乡之情的深切和无奈。末句“短书相慰莫令稀”则寄托了对故乡亲友的期望,希望他们能通过书信来安慰自己,保持联系。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对故乡的无限眷恋和对世事无常的深刻感悟。