(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红尘:指繁华的社会,泛指人世间。
- 鬓已丝:鬓角已经斑白,形容年老。
- 岩扉:山中的屋舍。
- 山阴棹:山阴,地名,今浙江省绍兴市;棹,船桨,这里指船。
- 海上衣:可能指隐士的服饰,或指与海有关的衣物。
- 泉声如雨落:形容泉水声响如同雨点落下。
- 天末:天边。
- 浮萍飞絮:比喻漂泊不定的生活。
- 式微:衰落,衰微。
翻译
在繁华的世界中奔波,我的鬓发已经斑白,这一生似乎注定要在山中的小屋里老去。 兴致来时,我会再次划起山阴的小船,离别时,我仍然留下海上的衣物。 夜晚听着泉水声,如同雨点般落下,晴天时,我看着天边有云朵归来。 浮萍和飞絮何时能安定下来,我只能空自让诗人吟咏这衰微的景象。
赏析
这首作品表达了诗人对红尘世界的厌倦和对隐居生活的向往。诗中,“浪走红尘鬓已丝”一句,既描绘了诗人的老态,也反映了他对纷扰世界的疲惫。后文通过对山中生活的描绘,如“夜听泉声如雨落,晴看天末有云归”,展现了一种宁静而超脱的境界。结尾的“浮萍飞絮何时定”则抒发了诗人对漂泊不定生活的无奈和对安定生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的深切向往和对现实世界的深刻反思。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文