(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 走马:骑马疾行。
- 边事:边疆的事务,这里指边疆的军事行动。
- 新恩:新的恩宠或任命。
- 外台:古代官名,这里指朝廷之外的高级官职。
- 双节:双重的使命或任务。
- 八蛮:古代对南方少数民族的泛称,这里指边疆的异族。
- 许国:为国家献身。
- 盘江栈:盘江上的栈道,这里指险要的军事要塞。
- 不摧:不可摧毁。
- 移军:调动军队。
- 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上用来敲击巡夜。
- 报捷:报告胜利的消息。
- 剑门:地名,位于今四川省,古代重要的关隘。
- 角咽:角声低沉,形容战场的氛围。
- 獮猴:即猕猴,这里形容战场的喧嚣。
- 鼙乾:鼙鼓的声音,古代军中用以激励士气。
- 霹雳:雷声,比喻战鼓声。
- 新甸邑:新设立的县邑。
- 佐时才:辅佐时局的才能。
翻译
骑马疾行去处理边疆的事务,新近受到朝廷的恩宠被任命为外台官。勇敢地承担起双重使命,期望能够击败八蛮,凯旋而归。为国家献身,不恋私情,盘江上的栈道坚不可摧。调动军队,用刁斗巡夜,报告胜利的消息,剑门关敞开。战场上角声低沉,猕猴般的喧嚣,鼙鼓声如霹雳般震撼。去年新设立的县邑,仍然滞留着辅佐时局的才能。
赏析
这首诗是贾岛送别李傅侍郎的作品,通过描绘李傅侍郎的英勇形象和边疆战事的紧张氛围,表达了诗人对李傅侍郎的敬佩和对国家安危的关切。诗中运用了许多军事和边疆的意象,如“双节”、“八蛮”、“盘江栈”、“刁斗”、“剑门”等,展现了边疆战事的艰险和李傅侍郎的坚定决心。同时,通过“许国家无恋”、“报捷剑门开”等句,传达了诗人对李傅侍郎忠诚报国的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充满了边塞诗的豪迈与壮志。