送李傅侍郎

· 贾岛
走马从边事,新恩受外台。 勇看双节出,期破八蛮回。 许国家无恋,盘江栈不摧。 移军刁斗逐,报捷剑门开。 角咽獮猴叫,鼙乾霹雳来。 去年新甸邑,犹滞佐时才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 走马:骑马疾行。
  • 边事:边疆的事务,这里指边疆的军事行动。
  • 新恩:新的恩宠或任命。
  • 外台:古代官名,这里指朝廷之外的高级官职。
  • 双节:双重的使命或任务。
  • 八蛮:古代对南方少数民族的泛称,这里指边疆的异族。
  • 许国:为国家献身。
  • 盘江栈:盘江上的栈道,这里指险要的军事要塞。
  • 不摧:不可摧毁。
  • 移军:调动军队。
  • 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上用来敲击巡夜。
  • 报捷:报告胜利的消息。
  • 剑门:地名,位于今四川省,古代重要的关隘。
  • 角咽:角声低沉,形容战场的氛围。
  • 獮猴:即猕猴,这里形容战场的喧嚣。
  • 鼙乾:鼙鼓的声音,古代军中用以激励士气。
  • 霹雳:雷声,比喻战鼓声。
  • 新甸邑:新设立的县邑。
  • 佐时才:辅佐时局的才能。

翻译

骑马疾行去处理边疆的事务,新近受到朝廷的恩宠被任命为外台官。勇敢地承担起双重使命,期望能够击败八蛮,凯旋而归。为国家献身,不恋私情,盘江上的栈道坚不可摧。调动军队,用刁斗巡夜,报告胜利的消息,剑门关敞开。战场上角声低沉,猕猴般的喧嚣,鼙鼓声如霹雳般震撼。去年新设立的县邑,仍然滞留着辅佐时局的才能。

赏析

这首诗是贾岛送别李傅侍郎的作品,通过描绘李傅侍郎的英勇形象和边疆战事的紧张氛围,表达了诗人对李傅侍郎的敬佩和对国家安危的关切。诗中运用了许多军事和边疆的意象,如“双节”、“八蛮”、“盘江栈”、“刁斗”、“剑门”等,展现了边疆战事的艰险和李傅侍郎的坚定决心。同时,通过“许国家无恋”、“报捷剑门开”等句,传达了诗人对李傅侍郎忠诚报国的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充满了边塞诗的豪迈与壮志。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文