张郎中籍远寄长句开缄之日已及新秋因举目前仰酬高韵
南宫词客寄新篇,清似湘灵促柱弦。
京邑旧游劳梦想,历阳秋色正澄鲜。
云衔日脚成山雨,风驾潮头入渚田。
对此独吟还独酌,知音不见思怆然。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南宫:指尚书省,古代官署名。
- 湘灵:湘水之神,这里比喻诗篇清新如湘水之神的音乐。
- 促柱:急弦,形容音乐节奏急促。
- 京邑:京城,指长安。
- 历阳:地名,今安徽和县,这里指诗人所在之地。
- 澄鲜:清澈明亮。
- 衔:含着。
- 日脚:太阳的光线。
- 渚田:水边的田地。
- 怆然:悲伤的样子。
翻译
尚书省的词客寄来了新作,清新如同湘水之神的急弦音乐。 我曾在京城有过旧日的游历,那里的景象常在梦中萦绕,而历阳的秋色也正清澈明亮。 云朵含着太阳的光线,化作山间的雨,风驾着潮水涌入水边的田地。 我独自吟咏,独自饮酒,知音难寻,心中不禁感到悲伤。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人诗篇的赞赏以及对旧日京城生活的怀念。诗中,“南宫词客”寄来的新篇被比作清新的湘灵音乐,显示出诗人对友人才华的钦佩。同时,诗人通过对京城旧游的梦想和历阳秋色的描绘,展现了对过去美好时光的追忆。结尾处的“独吟独酌”与“知音不见”则透露出诗人内心的孤独与悲伤,表达了对知音难寻的感慨。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 两如何诗谢裴令公赠别二首 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 柳花词三首 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 田顺郎歌 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 《柳河东集》序 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 酬郑州权舍人见寄十二韵 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 再经故元九相公宅池上作 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 送宗密上人归南山草堂寺因谒 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵因寄呈江西裴中丞二十三兄 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡