赤枣子

莲脸薄,柳眉长,等闲无事莫思量。每一见时明月夜,损人情思断人肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤枣子:词牌名,原为唐教坊曲名。
  • 莲脸薄:形容女子面容如莲花般娇嫩。
  • 柳眉长:形容女子眉毛如柳叶般细长。
  • 等闲:平常,无端。
  • 思量:考虑,想念。
  • 明月夜:明亮的月夜。
  • 损人:伤害人,这里指让人感到痛苦。
  • 情思:情感,思绪。
  • 断人肠:形容极度悲伤,使人痛苦到极点。

翻译

她的面容娇嫩如莲花,眉毛细长如柳叶,无事时不要无端地想念。每当在明月之夜见到她,那份情感让人痛苦到极点,心如刀割。

赏析

这首作品描绘了一位美丽女子的形象,并通过明月夜的场景,表达了深切的思念和痛苦。词中“莲脸薄,柳眉长”以花喻人,形象生动地勾勒出女子的娇美容颜。后两句则通过明月夜的设定,强调了见她时的情感冲击,以及由此带来的心灵创伤,情感真挚动人。整首词语言简练,意境深远,表达了作者对美好事物的珍视和对失去的痛苦。

欧阳炯

欧阳炯

名或作迥。五代末宋初益州华阳人。善文章,尤工诗词。少事前蜀王衍为中书舍人。国亡,降后唐,补秦州从事。后复入蜀,事后蜀孟知祥,累官门下侍郎,兼户部尚书,同平章事。从孟昶归宋为翰林学士。宋太祖开宝四年,岭南平,议遣炯祭南海,称病不出,被罢职。旋卒。其词多写艳情,今存四十余首。又著有《花间集序》。 ► 57篇诗文