怀洞庭

· 齐己
忆过巴陵岁,无人问去留。 中宵满湖月,独自在僧楼。 渔父真闲唱,灵均是谩愁。 今来欲长往,谁借木兰舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 灵均:屈原的字。
  • :通“慢”,缓慢。
  • 木兰舟:用木兰树造的船,后常用作船的美称。

翻译

回忆起在巴陵的那一年,无人关心我的去留。 半夜里,湖面上洒满了月光,我独自一人站在僧楼上。 渔父悠闲地唱着歌,而屈原却是慢慢地忧愁。 如今我想要长久地离开,谁能借给我一艘木兰舟呢?

赏析

这首作品表达了诗人对洞庭湖畔往事的怀念,以及对自由生活的向往。诗中,“中宵满湖月,独自在僧楼”描绘了一幅宁静而孤独的夜景,突显了诗人的孤寂与超然。后两句通过对渔父和屈原的对比,表达了诗人对悠闲生活的羡慕和对现实困境的无奈。结尾的“谁借木兰舟”则流露出诗人渴望逃离现实,追寻理想生活的强烈愿望。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文