(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鄂渚(è zhǔ):地名,今湖北省鄂州市。
- 表臣:指刘禹锡的朋友。
- 晓发:早晨出发。
- 柳林戍:地名,具体位置不详,可能是当时的军事要塞。
- 遥城:远处的城市。
- 五鼓:古代的计时方式,五鼓大约是凌晨三点到五点之间。
- 故人:老朋友。
- 晤语:面对面交谈。
翻译
清晨从柳林戍出发,远处的城市传来五鼓的声音。 回忆起与老朋友同眠的时刻,那时我们还在面对面交谈。
赏析
这首诗是刘禹锡在唐朝时期所作,表达了对远方朋友的深切思念。诗中通过“晓发柳林戍”和“遥城闻五鼓”描绘了清晨的出发场景,以及远处城市的晨钟暮鼓,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后两句“忆与故人眠,此时犹晤语”则直接抒发了对故人的怀念,回忆起与朋友共度的时光,情感真挚动人。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对过往时光的怀念。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 遥贺 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 奉和裴侍中将赴汉南留别座上诸公 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 翰林白二十二学士见寄诗一百篇因以答贶 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 早夏郡中书事 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 南海马大夫见惠著述三通勒成四帙上自邃古达于国朝采其菁华至简如富钦受嘉贶诗以谢之 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 江陵严司空见示与成都武相公唱和因命同作 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 洛中送崔司业使君扶侍赴唐州 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 初至长安 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡