遥贺

西辞望苑去,东占洛阳才。 度岭无愁思,看山不懊来。 冥鸿何所慕,辽鹤乍飞回。 洗竹通新径,携琴上旧台。 尘埃长者撤,风月故人杯。 闻道龙门峻,还因上客开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 望苑:指西汉梁孝王的东苑,这里借指长安。
  • 洛阳才:指洛阳的才子,这里指刘禹锡自己。
  • 度岭:翻越山岭。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远的志向或隐逸的人。
  • 辽鹤:指辽东鹤,传说中的仙鹤,比喻归隐或远游归来的人。
  • 洗竹:修剪竹子。
  • 长者:指尊贵或有德行的人。
  • 龙门:指科举考试的考场,也比喻艰难的考试或选拔。

翻译

我告别长安向东去,心中自比洛阳才子。 翻越山岭无忧愁,眺望山川不懊悔。 高飞的鸿雁有何羡慕,归来的辽鹤展翅飞。 修剪竹子开辟新路,携琴登上旧日台。 尘埃中尊贵者已离去,风月下故人共举杯。 听说龙门考试严峻,还因贵客而开启。

赏析

这首作品表达了诗人离开长安,前往洛阳的豁达心情。诗中“度岭无愁思,看山不懊来”展现了诗人面对旅途的坦然与对未来的期待。通过“冥鸿”与“辽鹤”的比喻,诗人表达了自己高远的志向和归隐的情怀。后半部分则描绘了诗人对旧日生活的怀念和对未来挑战的准备,体现了诗人既怀旧又前瞻的复杂情感。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文