译文
今天是清明节,和几个好友在园林中小聚。天气晴朗,春风和煦吹动着柳絮飞扬,清明乞新火后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟。杜若开出了很长,文章想起了两位贤人。什么时候能够命驾,在落花前饮着酒。
注释
胜:优美的
杜草:即杜若
序
《清明日园林寄友人》此诗是贾岛在与朋友聚会园林中即兴所至,描写的是清明时节的场景,表达了诗人无奈的心态。
赏析
《清明日园林寄友人》此诗是诗人在与朋友聚会园林中即兴所至,诗文大概的意思就是描述了清明时节的情景,清明这一天,诗人和几个好友一起在园林当中小聚,天气晴朗,春风和煦,柳絮随风飞扬,清明乞新火过后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟,下阙诗文表达的就是对于两位好朋友的寄语,表达了诗人对于友人的希望和祝愿。通篇读下来,不难发现,欢乐的小聚会中,不免透露出了诗人朋友目前不堪的处境,略略的表达了诗人的一种无奈的心情。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清明日:清明节,中国传统节日,通常在每年的4月4日或5日。
- 胜事:美好的事情。
- 柳絮:柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。
- 新火:清明节时,民间有熄旧火、点新火的习俗。
- 杜草:一种植物,这里可能指杜鹃花。
- 三径:古代指隐士居住的地方,这里可能指园林中的小径。
- 二贤:指两位贤人,这里可能指诗人怀念的两位朋友或文人。
- 命驾:指驾车,这里引申为出发或相聚。
翻译
今天是清明节,园林里的景色格外美好。 晴朗的风吹动着柳絮,厨房里点燃了新火,炊烟袅袅升起。 杜鹃花在小径旁盛开,我不禁想起了两位贤人。 何时我们能够相聚,在落花飘洒的酒前对饮。
赏析
这首作品描绘了清明节的园林景色,通过“晴风吹柳絮”和“新火起厨烟”等细腻的描写,展现了节日的宁静与美好。诗中“杜草开三径,文章忆二贤”表达了对友人的深切怀念。结尾的“几时能命驾,对酒落花前”则流露出对与友人相聚的渴望,整首诗情感真挚,意境深远。

贾岛
贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
► 409篇诗文