夏日雨中寄幕中知己

· 齐己
北风吹夏雨,和竹亚南轩。 豆枕欹凉冷,莲峰入梦魂。 窗多斜迸湿,庭遍瀑流痕。 清兴知无限,晴来示一言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :靠近,接近。
  • 豆枕:用豆皮填充的枕头,这里指简单的枕头。
  • (qī):倾斜。
  • 莲峰:这里比喻梦境中的美好景象。
  • 迸湿:溅湿。
  • 瀑流痕:瀑布流过的痕迹。

翻译

北风吹拂着夏日的雨,雨点和竹子轻触南面的轩窗。 枕着简单的豆皮枕头,感受着凉爽的倾斜,美好的梦境中莲峰若隐若现。 窗户多处被斜雨溅湿,庭院里遍布着瀑布流过的痕迹。 清新的兴致似乎无穷无尽,晴朗时来告知一声。

赏析

这首作品描绘了夏日雨中的景象,通过细腻的笔触展现了雨中的清凉与宁静。诗中“北风吹夏雨,和竹亚南轩”描绘了雨中的自然环境,而“豆枕欹凉冷,莲峰入梦魂”则转入个人感受,表达了雨中的舒适与梦境的美好。后两句“窗多斜迸湿,庭遍瀑流痕”进一步以雨水的痕迹来强调雨势,最后“清兴知无限,晴来示一言”则抒发了对雨后晴天的期待和清新的心情。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对生活的细腻感受。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文