(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荆渚:指荆州,今湖北江陵。
- 感怀:感慨怀念。
- 僧达禅弟:指与作者有深厚友谊的僧人达禅。
- 电击:比喻时间流逝之快,如电光火石。
- 流年:流逝的岁月。
- 七十三:指作者当时的年龄。
- 齿衰气沮:形容年老体衰,精神不振。
- 何堪:怎能忍受。
- 有句传天下:指有诗句被广泛传颂。
- 自愧无心:自感惭愧,没有心思。
- 岭南:指中国南方的广东、广西一带。
- 晓漱:早晨漱口。
- 气嫌:气息厌恶。
- 通市井:与市井之气相通,指世俗之气。
- 晚烹香:晚上烹茶时茶香。
- 落云潭:云雾缭绕的深潭,形容茶香如云雾般飘渺。
- 邻峰道者:指住在附近山峰的修行者。
- 弹指:比喻时间极短。
- 藓剥藤缠:藓苔剥落,藤蔓缠绕,形容石龛的古老和荒凉。
- 旧石龛:古老的石制佛龛。
翻译
电光火石般流逝的岁月已至七十三,年老体衰,精神不振,怎能忍受。 谁说我有诗句能传遍天下,我自感惭愧,没有心思寄情于岭南。 早晨漱口时,气息厌恶那市井的俗气;晚上烹茶,茶香让我想起那云雾缭绕的深潭。 住在附近山峰的修行者,或许在弹指间就能感受到,那古老的石龛上藓苔剥落,藤蔓缠绕。
赏析
这首作品表达了作者齐己对流逝岁月的感慨和对世俗的厌倦。诗中,“电击流年七十三”形象地描绘了时间的飞逝,而“齿衰气沮”则深刻反映了作者年老体衰的无奈。后两句通过对早晨和晚上不同气息的对比,进一步抒发了对世俗生活的厌倦和对自然清静的向往。结尾处提到邻峰道者和旧石龛,增添了一丝超脱尘世的意境,体现了作者对禅意生活的向往和追求。