红鹦鹉

安南远进红鹦鹉,色似桃花语似人。 文章辩慧皆如此,笼槛何年出得身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 安南:古地名,今越南北部。
  • 远进:远道进贡。
  • 色似桃花:形容鹦鹉的羽毛颜色鲜艳,如同桃花一般。
  • 语似人:指鹦鹉能模仿人的语言。
  • 文章辩慧:指鹦鹉能模仿人的语言,表现出一定的智慧和辩才。
  • 笼槛:笼子。

翻译

安南远道进贡的红鹦鹉,羽毛鲜艳如桃花,能模仿人的语言。 它的智慧和辩才都如此出众,但何时才能从笼子中自由飞出呢?

赏析

这首诗通过对红鹦鹉的描绘,表达了对其美丽与智慧的赞美,同时也暗含了对自由的渴望。诗中“色似桃花语似人”一句,既形象地描绘了鹦鹉的外貌特征,又突出了其模仿人语的能力,展现了鹦鹉的聪明与灵性。而“笼槛何年出得身”则透露出对鹦鹉被囚禁的同情,以及对自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了白居易诗歌的平易近人、情感真挚的特点。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文