寄题庐山旧草堂兼呈二林寺道侣

三十年前草堂主,而今虽在鬓如丝。 登山寻水应无力,不似江州司马时。 渐伏酒魔休放醉,犹残口业未抛诗。 君行过到炉峰下,为报东林长老知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鬓如丝:形容头发花白,像丝一样细。
  • 江州司马:指白居易自己,他曾任江州司马。
  • 酒魔:指对酒的嗜好,这里比喻酒瘾。
  • 口业:指言语上的过失或不善之言。
  • 炉峰:指庐山的一座山峰。
  • 东林:指东林寺,庐山的一座著名寺庙。

翻译

三十年前,我是这座草堂的主人,如今虽然还在,但双鬓已如丝般白。 登山寻水可能已力不从心,不再像当年担任江州司马时那样。 我已渐渐控制酒瘾,不再放纵醉意,但仍未能完全放弃诗歌创作。 你若经过炉峰之下,请告知东林寺的长老,我还记得他们。

赏析

这首诗是白居易晚年对往昔生活的回忆与感慨。诗中,“鬓如丝”形象地描绘了诗人的老态,而“不似江州司马时”则表达了对年轻时活力的怀念。诗人在控制酒瘾的同时,仍未放弃诗歌,显示了他对诗歌的热爱与执着。最后,诗人通过请友人告知东林寺长老自己的近况,表达了对旧日道侣的思念之情。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人晚年的心境与对过去的深情回忆。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文