送张南简入蜀

昨日诏书下,求贤访陆沈。 无论能与否,皆起徇名心。 君独南游去,云山蜀路深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诏书:皇帝的命令或文告。
  • 求贤:寻求有才能的人。
  • 陆沈:指隐居不仕的人。
  • 徇名:追求名声。
  • 云山:指遥远而难以到达的地方。
  • 蜀路:通往蜀地的道路,蜀地即今天的四川一带。

翻译

昨天皇帝的诏书下达,寻求贤才,寻找隐居的人。 不论是否有才能,都激起了追求名声的心。 而你独自一人南游,前往那云雾缭绕、蜀道艰深的四川。

赏析

这首诗是白居易送别朋友张南简入蜀的作品。诗中,白居易提到了皇帝下诏求贤,无论是否有才能,人们都会被名声所吸引。然而,张南简却选择了独自前往蜀地,那里山高路远,象征着一种超脱世俗的追求。白居易通过对比朝廷的求贤与张南简的选择,表达了对友人追求理想、不随波逐流的赞赏之情。整首诗语言简练,意境深远,体现了白居易诗歌的清新自然风格。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文