忆江柳

曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。 遥忆青青江岸上,不知攀折是何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :回忆,怀念。
  • 江柳:江边的柳树。
  • 曾栽:曾经种植。
  • 杨柳:柳树的别称。
  • 江南:长江以南的地区,这里特指白居易曾经居住或游历的地方。
  • 一别:一次离别。
  • 两度春:两个春天,即两年。
  • 遥忆:远远地回忆。
  • 青青:形容柳树的绿色。
  • 攀折:折断,这里指有人折柳枝。

翻译

曾经在江南岸边种下柳树,一次离别后,江南已经过了两个春天。 远远地回忆起那江岸上青翠的柳树,不知道是谁在那里折下了柳枝。

赏析

这首诗是唐代诗人白居易对江南柳树的怀念之作。诗中,“曾栽杨柳江南岸”一句,既表达了对过去美好时光的回忆,也暗示了诗人对江南的深厚情感。“一别江南两度春”则通过时间的流逝,加深了诗人对江南的思念之情。后两句“遥忆青青江岸上,不知攀折是何人”则通过对柳树的描绘,进一步抒发了诗人对江南的眷恋和对往事的追忆。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对江南的无限怀念和深深的乡愁。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文