棣华驿见杨八题梦兄弟诗

遥闻旅宿梦兄弟,应为邮亭名棣华。 名作棣华来早晚,自题诗后属杨家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棣华:古代驿站名,此处指杨八所在的驿站。
  • 邮亭:古代的驿站,供行人休息或传递文书之用。
  • 杨八:人名,诗中的题诗者。

翻译

听说远行的旅人在棣华驿站梦见了兄弟, 这应该是因为驿站的名字叫做“棣华”。 自从驿站以“棣华”为名以来,早晚会有这样的梦境, 自从杨八题写了关于梦中兄弟的诗之后,这里便属于杨家了。

赏析

这首诗通过描述旅人在棣华驿站梦见兄弟的情景,巧妙地结合了驿站的名字“棣华”与梦境中的兄弟情谊。诗中“棣华”一词,既指驿站名,又隐含了兄弟间的美好情感。白居易以简洁的语言,表达了旅途中的孤独与对家人的思念,同时也展现了杨八对兄弟情深的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,体现了白居易诗歌的平易近人与深情厚意。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文