(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东都:指洛阳,唐代时为东都。
- 绿李:一种李子,因其皮色绿而得名。
- 封题:指用纸或布包裹并封好,上面写有题字。
- 把得:拿到。
- 怅望:因失望或思念而感到悲伤。
- 渠:他,这里指李子。
- 故乡:指李子的产地,也暗指诗人的故乡。
翻译
东都洛阳的绿李子被万州的人栽种,你亲手封好包裹,我亲手打开。 拿到想要品尝时,先感到一阵悲伤和思念,因为这李子和他一样,都是从故乡来的。
赏析
这首诗通过描述收到来自万州的绿李子,表达了诗人对故乡的深深思念。诗中,“东都绿李万州栽”一句,既说明了李子的来源,又暗含了距离的遥远。诗人亲手打开封好的李子,本应是喜悦的,但“把得欲尝先怅望”却透露出诗人内心的悲伤。最后一句“与渠同别故乡来”更是将李子拟人化,与诗人一同承载着对故乡的思念,情感真挚,意境深远。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文