(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 砌颗:指樱桃落在台阶上的颗粒。
- 夜合:一种植物,即合欢,因其叶夜间闭合而得名。
- 行茶:指端茶送水。
- 小娃:这里指年轻的女仆。
- 残杯:指剩余的酒。
翻译
春天即将结束,林中的景色也渐渐凋零,池塘边的太阳已经斜斜地挂在半空。 樱桃树上的果实纷纷落在台阶上,夜合花在帘外隐约可见。 我留下客人品尝美酒,让年轻的女仆端茶送水。 面对着剩余的酒,我劝客人不要停杯,如果想要醉意,又该去哪家继续畅饮呢?
赏析
这首作品描绘了春日将尽时的景象,通过“林下春将尽”和“池边日半斜”传达了时光流逝的哀愁。诗中“樱桃落砌颗,夜合隔帘花”以细腻的笔触勾画出春末的自然景致,增添了诗意的美感。后两句“残杯劝不饮,留醉向谁家”则巧妙地表达了主人对客人的留恋之情,以及对美好时光的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。