(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风琴:古代的一种弦乐器,类似于古筝。
- 秋拂匣:秋天时从匣中取出拂拭。
- 月户:指月光照耀的门户。
- 夜开关:夜晚打开门扉。
- 荣启先生:指李山人,因其名启,故称。
- 乐:此处指音乐。
- 姑苏太守:指白居易自己,当时他在苏州任太守。
- 闲:闲暇。
- 传声千古后:音乐声能传到后世。
- 得意一时间:在那一刻感到非常满足和快乐。
- 钟期:钟子期,春秋时期著名的音乐家,善于听音。
- 唯听水与山:只喜欢听自然界的水声和山林之声。
翻译
秋日里,风琴从匣中被拂拭出来,月光下的门户在夜晚被打开。 李山人弹奏的音乐让人感到快乐,而我,作为姑苏的太守,此刻正享受着闲暇。 这美妙的音乐声将传至千古之后,而我们在这一刻感到无比的满足和快乐。 然而,我好奇钟子期这位音乐家,他是否只喜欢听自然界的水声和山林之声呢?
赏析
这首诗描绘了白居易在秋夜听李山人弹琴的情景。诗中,“风琴秋拂匣,月户夜开关”以对仗工整的句式,勾勒出一幅静谧而优雅的夜景。后句“荣启先生乐,姑苏太守闲”则通过对比李山人的音乐与自己的闲适生活,表达了诗人对音乐的欣赏和对闲适生活的满足。结尾的“却怪钟期耳,唯听水与山”则带有哲思,暗示了诗人对音乐的理解和对自然的向往。整首诗语言简洁,意境深远,展现了白居易对音乐和生活的深刻感悟。